Жакади (дубляж Гипнотизёр) — 21 эпизод первого сезона, а также всего анимационного сериала "Леди Баг и Супер-Кот".
Видео из официального YouTube источника
Премьера этой серии в России состоялась одиннадцатого июня 2016 года на Канале Disney.
Краткое содержание
Жак Гримо не смог победить в конкурсе из-за Габриеля, отказавшегося принимать участие. Огорчённый проигрышем, он превращается в Жакади - злодея, способного изменить мнение человека о себе точным броском карты!
Сюжет
Серия начинается с телешоу "Испытание" в здании Kidz+, первым свои умения демонстрирует школьник, он же диджей Нино, который должен заставить танцевать мэра Буржуа. В это время Маринетт пытается оправдаться перед родителями за пропуски уроков, но её сажают под домашний арест. Алья подозревает о двойной жизни Маринетт, но той удаётся её переубедить. А на канале KIDZ+ Нино выполняет своё задание и проходит в следующий раунд.
Задача следующего участника Жака привести прямо в студию самого Габриэля Агреста, но тот отказывается от участия в шоу, а значит Жак проигрывает. Поэтому Бражник отправляет чёрную бабочку в путь. И вскоре новоиспеченный злодей входит в комнату съёмки. С помощью своих карт он "превращает" Алека в утку, а шофёра Адриана в гориллу. Адриан валит из этого зверинца, а Маринетт сбегает из дома оставив "спящую Маринетт" на кровати.

Далее происходит схватка, в результате которой Кот Нуар побеждает Гориллу, но из-за особенностей превращений он трансформируется обратно в Адриана. Злодей создаёт армию и приказывает им приступить к поискам Габриэля Агреста. После этих событий наши герои спешат к Габриэлю Агресту, но не смотря на все объяснения и доводы отец не верит сыну. Адриану приходится пойти на хитрость, чтобы опять превратиться в Кота. А в это время Габриэль интересуется у Ледибаг про её серёжки. Толпа зомби пытается сломать забор. Даже система защиты с ними не справляется. Обеспокоенный Габриель спускается в свое логово и превращается в Бражника, он ругает жертву за вторжения к Агрестам, напоминая об условиях сделки.
Отрывок с аккуматизацией
Вскоре армии удаётся привести Габриэля в студию, а Ледибаг и Кот вырвавшись из нашествия бегут за ним. Габриэля превращают в бабочку, а в комнате появляются Ледибаг и Кот Нуар. Талисман удачи выдаёт йо-йо, которое Леди оставляет про запас. "Нет Йо-йо" - слова злодея и всё нить рвётся. Кот отвлекает злодея, а Леди рвёт все карты. Габриэля повышают и теперь он не простая бабочка, а самолёт! Катаклизмом ловятся карты, рвутся и невинная бабочка вылетает. Бабочку очищают от зла и отпускают на волю. После этих событий Габриэль понимает, что теперь своему сыну надо уделять больше времени, и пытается изменить себя. Он проявляет нездоровый интерес к кольцу Адриана.

Маринетт разрешают пойти на шоу, но она делает свой выбор - остаться дома и посмотреть в кругу семьи. Нино снова должен пройти испытание и в этот раз его выбор: Впечатлить Ледибаг и Кота. Маринетт убегает оправдываясь, что не хочет проспать школу. А Ледибаг уже спешит в студию!
Персонажи
Основные персонажи
- Плагг
- Тикки
- Акума
- Адриан Агрест /Кот Нуар
- Маринетт Дюпэн-Чэн/Ледибаг
- Жак Гримо/Жакади
- Габриэль Агрест/Бражник
Второстепенные персонажи
- Андре Буржуа
- Натали Санкёр
- Алья Сезер
- Мадам Агрест (фотографии)
- Мирное население
- Алек Катальди
- Нино Лейф
- Шофёр Агрестов

Факты
- В Канаде этот эпизод был показан как двадцать третий.
- Бражник впервые участвует в эпизоде еще до того, как появилась потенциальная жертва акумы. Кроме того, он специально вызывает в Жаке негативные эмоции для его дальнейшей акуманизации
- Это первый эпизод, где было сломано Йо-йо Ледибаг.
- В конце этого эпизода не было эндкарда.
- В английской версии эпизод назван как «Simon Says» (перевод «Саймон говорит»)
- Как и в Цифровике, Ледибаг использует силу Чудесной Ледибаг перед ловлей акумы.
- У Маринетт во время трансформации грустное лицо.
- Так же у неё грустное лицо в эпизодах «Бабблер», «Зомбизу», «Ананси» и «Стайл Квин».
Ляпы
- В русской версии Жака зовут Симон, но один раз он называет себя Саймоном.
- В английской и в русской версии Ледибаг и Адриан говорят друг другу: «У неё твои глаза».
- Во французской версии они сказали: «У тебя её улыбка».
- Это является фактической ошибкой, потому что у Маринетт голубые глаза.